Seven Seas - Japan - 1998 - 'Joy on the table' - 'Gioia sulla tavola' Seven Seas - Japan - 1998 - 'Joy on the table' - 'Gioia sulla tavola' Riflessi - 1998 - 'Oltre il prosciutto' - 'Squisito, inimitabile, ricercato e raro. Il culatello è considerato il re dei salumi' Grand Gourmet - 1999 - 'Culatello di Zibello: mito da tavola' - 'E' uno dei prodotti alimentari più prestigiosi al mondo. Eppure la sua presenza e la sua fama sono sempre rimaste un po' circoscritte...' Tuttoturismo - 1997 - 'Culatello - Il re di Zibello' Der Feinschmecker - Germany - 1997 - 'Das besten aus Italien' - 'Il meglio dall'Italia' 'Miriam Bonafé prepara i tortelli di zucca' La Cucina Italiana - 2008 - 'qui il tempo si è fermato. Miriam Leonardi, la rezdora, come da queste parti sono chiamate le donne a capo di una casa, cucina i piatti di una volta...' Dove - 2007 - 'Le meraviglie della Buca di Zibello, il paese della bassa parmense che dà il nome al miglior culatello' Essen und Trinken - 2003 - 'Miriam Leonardi knetet jeden Morgen Nudelteig' - 'Miriam Leonardi prepara ogni mattina la pasta' Essen und Trinken - 2003 - 'Miriam Leonardi knetet jeden Morgen Nudelteig' - 'Miriam Leonardi prepara ogni mattina la pasta' New Yorker - 2004 - 'The Pasta Station' - 'The first time I ate a homemade soft, filled pasta in Italy, I felt my life, in some small but enduring way, would never be the same' - 'La prima volta che ho mangiato la soffice pasta ripiena fatta a mano, ho sentito che un po' della mia vita non sarebbe più continuata allo stesso modo' New Yorker - 2004 - 'The Pasta Station' Il Resto del Carlino - 2008 Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette' - 'Alla Buca di Zibello il tempo sembra essersi fermato: i sapori e le suggestioni sono quelle dei tempi di Romilda... -continua' Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette' - '...capostipite di una famiglia tutta al femminile che da quatro generazioni fa rivivere la tradizionale cucina della bassa' Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette' Big Comics, Shogakukan - Japan Big Comics, Shogakukan - Japan Gazzetta di Parma - 2008 Corriere della Sera Magazine - 2008 - Bersani a Tabacci: 'Allora facciamo così: ce ne andiamo in quell'osteria dell'altra volta, sì. Alla Buca di Zibello.' American Way - 2000 - 'Miriam then placed before us a huge plate of Culatello, the most delicate part of prosciutto. Cured in her basement...' American Way - 2000 - '...velvety, almost creamy aged pork, both subtle and robust at the same time, was hands down the best prosciutto I'd ever eaten.'
  • Seven Seas - Japan - 1998 - 'Joy on the table' - 'Gioia sulla tavola'
  • Seven Seas - Japan - 1998 - 'Joy on the table' - 'Gioia sulla tavola'
  • Riflessi - 1998 - 'Oltre il prosciutto' - 'Squisito, inimitabile, ricercato e raro. Il culatello è considerato il re dei salumi'
  • Grand Gourmet - 1999 - 'Culatello di Zibello: mito da tavola' - 'E' uno dei prodotti alimentari più prestigiosi al mondo. Eppure la sua presenza e la sua fama sono sempre rimaste un po' circoscritte...'
  • Tuttoturismo - 1997 - 'Culatello - Il re di Zibello'
  • Der Feinschmecker - Germany - 1997 - 'Das besten aus Italien' - 'Il meglio dall'Italia' 'Miriam Bonafé prepara i tortelli di zucca'
  • La Cucina Italiana - 2008 - 'qui il tempo si è fermato. Miriam Leonardi, la rezdora, come da queste parti sono chiamate le donne a capo di una casa, cucina i piatti di una volta...'
  • Dove - 2007 - 'Le meraviglie della Buca di Zibello, il paese della bassa parmense che dà il nome al miglior culatello'
  • Essen und Trinken - 2003 - 'Miriam Leonardi knetet jeden Morgen Nudelteig' - 'Miriam Leonardi prepara ogni mattina la pasta'
  • Essen und Trinken - 2003 - 'Miriam Leonardi knetet jeden Morgen Nudelteig' - 'Miriam Leonardi prepara ogni mattina la pasta'
  • New Yorker - 2004 - 'The Pasta Station' - 'The first time I ate a homemade soft, filled pasta in Italy, I felt my life, in some small but enduring way, would never be the same' - 'La prima volta che ho mangiato la soffice pasta ripiena fatta a mano, ho sentito che un po' della mia vita non sarebbe più continuata allo stesso modo'
  • New Yorker - 2004 - 'The Pasta Station'
  • Il Resto del Carlino - 2008
  • Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette' - 'Alla Buca di Zibello il tempo sembra essersi fermato: i sapori e le suggestioni sono quelle dei tempi di Romilda... -continua'
  • Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette' - '...capostipite di una famiglia tutta al femminile che da quatro generazioni fa rivivere la tradizionale cucina della bassa'
  • Grand Gourmet - 1994 - 'Il pranzo di Babette'
  • Big Comics, Shogakukan - Japan
  • Big Comics, Shogakukan - Japan
  • Gazzetta di Parma - 2008
  • Corriere della Sera Magazine - 2008 - Bersani a Tabacci: 'Allora facciamo così: ce ne andiamo in quell'osteria dell'altra volta, sì. Alla Buca di Zibello.'
  • American Way - 2000 - 'Miriam then placed before us a huge plate of Culatello, the most delicate part of prosciutto. Cured in her basement...'
  • American Way - 2000 - '...velvety, almost creamy aged pork, both subtle and robust at the same time, was hands down the best prosciutto I'd ever eaten.'
Slide Show Script by VisualSlideshow.com v1.5




Miriam Leonardi at the final of
Masterchef Italia 3



Trattoria La Buca snc - Condotta da Miriam Leonardi e Laura Lanfredi
43010 Zibello (PR) ITALY - via Ghizzi 6 - Tel.0524 99214 - Fax 0524 99720 - info@trattorialabuca.com
P.IVA 01919510345
Giorno di chiusura il Martedì
Carte di Credito